1
00:00:00,000 --> 00:00:02,960
D'Anton won't even know
what he's dealing with.

2
00:00:02,960 --> 00:00:06,960
We've a halfwit out there trying
to flood the streets with fentanyl.

3
00:00:06,960 --> 00:00:09,960
What was Mr Rushton's part
in all of this?

4
00:00:09,960 --> 00:00:11,960
Anything I need he arranges it.

5
00:00:11,960 --> 00:00:17,800
David Rushton's body was discovered
in his office. Oh, my God!

6
00:00:17,800 --> 00:00:20,960
Three dead. Frank Brandon,
Danny Petrozzo, and now -

7
00:00:20,960 --> 00:00:23,960
David Rushton.
All linked by fentanyl.

8
00:00:23,960 --> 00:00:27,960
Either dead by it or dealing it.
It'll be genocide on the streets.

9
00:00:27,960 --> 00:00:32,960
Users dying like that! Does the name
Alexander Fitzpatrick mean anything?

10
00:00:32,960 --> 00:00:35,960
In the '80s Miami and the coke trade
was owned by him.

11
00:00:35,960 --> 00:00:39,960
Upper middle class English gentleman
taking on the Colombians.

12
00:00:40,960 --> 00:00:44,800
Do you know this man?
Alexander Fitzpatrick.

13
00:00:46,160 --> 00:00:50,960
Hold it there. Is that him?
Is that Fitzpatrick?

14
00:00:50,960 --> 00:00:54,960
You were married to one of the
biggest drug dealers in the world.

15
00:00:54,960 --> 00:00:57,800
One more time. Where is he?
I don't know.

16
00:01:00,960 --> 00:01:02,960
(SPEAKS OWN LANGUAGE)

17
00:01:05,960 --> 00:01:08,960
I thought you might like
a cup of tea.

18
00:01:08,960 --> 00:01:11,960
Mrs Brandon and I
have discussed the situation.

19
00:01:21,960 --> 00:01:23,960
I want to tell you the truth.

20
00:01:33,960 --> 00:01:35,960
I obviously had some idea

21
00:01:35,960 --> 00:01:38,160
my ex-husband was involved
in something illegal,

22
00:01:38,160 --> 00:01:41,960
but I truthfully only ever knew him
as Anthony Collingwood.

23
00:01:44,480 --> 00:01:46,960
When was the last time you saw him?

24
00:01:48,320 --> 00:01:50,960
About 12 months ago.

25
00:01:50,960 --> 00:01:53,640
Here in England?
Yes.

26
00:01:53,640 --> 00:01:55,960
But he was only here
for a short time

27
00:01:55,960 --> 00:01:59,640
because he had a business deal
in Mexico or somewhere.

28
00:01:59,640 --> 00:02:01,960
He needed cash released,
a lot of it.

29
00:02:02,960 --> 00:02:04,960
Wait. OK. So...

30
00:02:04,960 --> 00:02:08,960
this was a year ago.
You haven't seen him since? No.

31
00:02:08,960 --> 00:02:12,960
He wanted to see our son William,
and then he left.

32
00:02:12,960 --> 00:02:15,960
You need a new name, a new identity.
William, too.

33
00:02:15,960 --> 00:02:17,960
I'll find some patsy,
get him to marry you,

34
00:02:17,960 --> 00:02:19,960
keep you hidden, keep you safe.

35
00:02:19,960 --> 00:02:22,960
I'm not going to marry
some patsy as you call it.

36
00:02:22,960 --> 00:02:25,000
You'll do as you're told.
I want some peace.

37
00:02:25,000 --> 00:02:27,960
And I need the finances
to make sure I get it.

38
00:02:27,960 --> 00:02:29,960
How much is this deal worth?

39
00:02:29,960 --> 00:02:33,640
By this time
I was sick to death of it all.

40
00:02:33,640 --> 00:02:36,960
Sick to death of being told
what I could or couldn't do.

41
00:02:37,960 --> 00:02:40,640
And then I got a call
from my sister. Helga?

42
00:02:40,640 --> 00:02:42,800
Mm.

43
00:02:44,960 --> 00:02:46,960
Please continue, Julia.

44
00:02:48,960 --> 00:02:51,960
Ever since I had William
she was difficult.

45
00:02:53,960 --> 00:02:55,960
She's unable to have children.

46
00:02:55,960 --> 00:02:58,960
And she's jealous,

47
00:02:58,960 --> 00:03:00,960
always envious of me.

48
00:03:01,160 --> 00:03:03,800
I don't hear from her for years,

49
00:03:03,800 --> 00:03:06,960
and then she was ringing me up,
giving me orders.

50
00:03:06,960 --> 00:03:09,640
Wanted to know if I'd done
what I'd been told to do.

51
00:03:09,640 --> 00:03:11,960
Julia!
(SPEAKS OWN LANGUAGE)

52
00:03:11,960 --> 00:03:14,960
I was so angry
I went to David for help.

53
00:03:14,960 --> 00:03:16,960
It was his idea.

54
00:03:16,960 --> 00:03:19,960
He arranged for all of the money
to be transferred

55
00:03:20,000 --> 00:03:22,640
to the accounts held in my name,

56
00:03:22,640 --> 00:03:25,480
so that my husband
couldn't get access to it.

57
00:03:27,960 --> 00:03:29,960
David said...

58
00:03:29,960 --> 00:03:32,960
that if Anthony would try
to get back into the UK

59
00:03:32,960 --> 00:03:34,960
he would tip off the police.

60
00:03:34,960 --> 00:03:36,960
Well, he did come back, didn't he?

61
00:03:37,960 --> 00:03:39,960
It was David's own fault.

62
00:03:40,800 --> 00:03:42,960
I warned him
to transfer the money back.

63
00:03:42,960 --> 00:03:45,960
If he'd done that,
he'd still be alive.

64
00:03:45,960 --> 00:03:47,960
None of this is my fault.

65
00:03:47,960 --> 00:03:50,960
David Rushton murdered.
Frank Brandon murdered.

66
00:03:50,960 --> 00:03:53,960
Not your fault. Frank was going
to be well paid.

67
00:03:53,960 --> 00:03:57,480
And he was supposed to look after
me. I had to marry him.

68
00:03:57,480 --> 00:03:59,640
I had to.

69
00:03:59,640 --> 00:04:01,960
But I really hated him
coming near me,

70
00:04:01,960 --> 00:04:04,960
the stench of his aftershave.

71
00:04:05,160 --> 00:04:07,960
David arranged the life insurance.

72
00:04:08,960 --> 00:04:10,960
He said
it was for Frank's protection.

73
00:04:11,960 --> 00:04:15,960
By rights it's mine now, isn't it?
I'm his widow.

74
00:04:16,960 --> 00:04:19,640
Take her out of here.

75
00:04:19,640 --> 00:04:21,800
You can think what you like,

76
00:04:21,800 --> 00:04:25,960
but I was only 15 when Anthony
Collingwood took over my life.

77
00:04:25,960 --> 00:04:28,960
He's a very powerful
and controlling man.

78
00:04:30,160 --> 00:04:32,960
You have no idea
who you're dealing with.

79
00:04:40,960 --> 00:04:42,960
You're letting her go?

80
00:04:42,960 --> 00:04:46,960
She has no idea what a powerful
and controlling man I am.

81
00:04:47,960 --> 00:04:50,960
Put a tail on her,
and then get the local plods out

82
00:04:50,960 --> 00:04:52,960
to pick up Helga Nolan.

83
00:04:52,960 --> 00:04:55,160
You follow up on Julias D'Anton.

84
00:04:55,960 --> 00:04:59,960
They let me go. Yes. I said
what you told me to more or less,

85
00:04:59,960 --> 00:05:02,960
with a few tears thrown in.
They told me about David.

86
00:05:02,960 --> 00:05:06,960
He was going to release the money.
There was no need -

87
00:05:07,960 --> 00:05:09,960
Yes.

88
00:05:09,960 --> 00:05:11,960
I'm going to collect him now.

89
00:05:21,960 --> 00:05:24,320
This is William Collingwood's
mother.

90
00:05:24,320 --> 00:05:26,480
We have a family emergency.

91
00:05:26,480 --> 00:05:29,960
I'm afraid I will need
to take William out of school.

92
00:05:29,960 --> 00:05:31,960
Yes.

93
00:05:33,960 --> 00:05:35,960
Thank you.

94
00:05:35,960 --> 00:05:39,960
Mrs D'Anton, we're very concerned
about your husband.

95
00:05:39,960 --> 00:05:42,000
He said that he was coming
into the station.

96
00:05:42,000 --> 00:05:44,160
Yes. I was telling the truth.

97
00:05:44,160 --> 00:05:47,960
When I saw it in all the papers
I knew how serious it was.

98
00:05:47,960 --> 00:05:51,960
I'm sorry. When you were here before
I should have told you,

99
00:05:51,960 --> 00:05:54,320
but he begged me not to.

100
00:05:54,320 --> 00:05:57,960
He was here? You're not going
to arrest me, are you?

101
00:05:57,960 --> 00:06:00,000
Oh, Sadie! That was
a stupid thing to do.

102
00:06:00,000 --> 00:06:02,960
I tried to get him to tell me
what was going on,

103
00:06:02,960 --> 00:06:05,640
but he told me
he was gonna sort it all out.

104
00:06:05,640 --> 00:06:07,800
What did he tell you?

105
00:06:07,960 --> 00:06:10,960
Sadie, your husband's fingerprints

106
00:06:10,960 --> 00:06:13,960
are all over a car
with a dead body in the boot.

107
00:06:13,960 --> 00:06:15,960
Jules isn't a murderer.

108
00:06:17,960 --> 00:06:21,960
He told me his van had broken down.
He was trying to get a lift home

109
00:06:21,960 --> 00:06:23,960
when he came across this car,

110
00:06:23,960 --> 00:06:26,960
and the keys were still
in the ignition.

111
00:06:28,960 --> 00:06:31,640
Never one to miss an opportunity
our Jules.

112
00:06:31,960 --> 00:06:33,960
What did he do with the boxes?

113
00:06:33,960 --> 00:06:36,960
I don't know. He left them
in the car I think.

114
00:06:38,960 --> 00:06:41,960
Finding that body
really freaked him out.

115
00:06:41,960 --> 00:06:45,480
He was in a terrible state
when he came home.

116
00:06:45,480 --> 00:06:47,960
He just dumped the car.
Where is he now?

117
00:06:47,960 --> 00:06:49,960
I don't know. Honestly.

118
00:06:49,960 --> 00:06:53,960
He said he was gonna give himself
up. If he contacts you again,

119
00:06:53,960 --> 00:06:56,960
you have to tell us, OK?

120
00:06:56,960 --> 00:06:58,960
We need to talk to him.
I will.

121
00:06:58,960 --> 00:07:00,960
I'm sorry.

122
00:07:08,480 --> 00:07:10,640
'This is Sierra Uniform 1-4.

123
00:07:10,640 --> 00:07:13,960
Eyeball on suspect leaving premises
with suitcase. Over.'

124
00:07:32,960 --> 00:07:35,960
Check PNC on black Range Rover.

125
00:07:35,960 --> 00:07:38,960
Index: Charlie, Alpha, 5-1, Whisky,
X-Ray, X-Ray.'

126
00:07:39,960 --> 00:07:42,960
Can you keep the noise down
for Christ's sake!

127
00:07:42,960 --> 00:07:45,960
Sierra Uniform 1-4,
keep your distance.

128
00:07:45,960 --> 00:07:48,800
Maintain eyeball contact
with both vehicles.

129
00:07:50,480 --> 00:07:54,960
Target is building up speed.
Request Uniform assistance
for hard stop.

130
00:08:05,960 --> 00:08:07,960
Hey, you!
(CAR HORN BLARES)

131
00:08:07,960 --> 00:08:10,960
Hey, hey!
Pull over!

132
00:08:10,960 --> 00:08:13,800
(CAR HORN BLARES)

133
00:08:16,960 --> 00:08:20,800
'Accelerating. 75. 80.'

134
00:08:34,960 --> 00:08:36,960
Suspect veering off the road.

135
00:08:39,320 --> 00:08:41,960
'We've lost eyeball with target.'

136
00:09:27,960 --> 00:09:29,960
.

137
00:09:31,160 --> 00:09:33,320
.

138
00:09:54,960 --> 00:09:56,960
What - no, don't.

139
00:09:56,960 --> 00:10:00,160
Her head is practically severed.
Oh, my God!

140
00:10:01,960 --> 00:10:03,960
I can't believe it.

141
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
Did she have the drugs on her?

142
00:10:07,960 --> 00:10:10,960
No. I think she got caught
in the crossfire.

143
00:10:10,960 --> 00:10:12,960
Passports.

144
00:10:14,960 --> 00:10:17,160
Where the hell was she going?

145
00:10:25,960 --> 00:10:28,960
I need access
to Julia Brandon's apartment.

146
00:10:31,160 --> 00:10:33,960
(KNOCK AT DOOR)

147
00:10:33,960 --> 00:10:35,960
Mr Nolan!

148
00:10:36,960 --> 00:10:38,960
Mr Nolan!

149
00:10:40,960 --> 00:10:42,960
(TEXT ALERT)

150
00:11:35,320 --> 00:11:37,480
Hello, Mrs Nolan.

151
00:11:38,480 --> 00:11:40,960
What are you doing here?

152
00:11:41,960 --> 00:11:44,960
What exactly are you looking for?
Nothing.

153
00:11:44,960 --> 00:11:46,960
I am not -

154
00:11:46,960 --> 00:11:48,960
What do you want?

155
00:11:48,960 --> 00:11:50,960
Could you just stop that, please?

156
00:11:50,960 --> 00:11:53,960
My sister asked me to collect
some of her papers.

157
00:11:53,960 --> 00:11:56,960
Your sister is dead, Mrs Nolan.

158
00:12:01,160 --> 00:12:03,960
She was involved
in a fatal car accident.

159
00:12:07,960 --> 00:12:09,960
Was she alone?

160
00:12:09,960 --> 00:12:11,960
Yes.

161
00:12:48,960 --> 00:12:52,960
I hope, Detective Travis, you have
search warrants this time.

162
00:12:52,960 --> 00:12:55,960
We have warrants, Mr Nolan.

163
00:12:55,960 --> 00:12:58,960
What are you all looking for?
Where's your wife?

164
00:12:58,960 --> 00:13:02,960
I've no idea. Shopping.
Visiting friends.

165
00:13:02,960 --> 00:13:05,640
Do you have a good relationship
with her?

166
00:13:05,640 --> 00:13:07,960
Do I have a good relationship
with my wife?

167
00:13:07,960 --> 00:13:11,960
Do you want explicit details,
not that it's your business?

168
00:13:11,960 --> 00:13:13,960
But, yes, in actual fact

169
00:13:13,960 --> 00:13:16,960
I have a very good
and very loving relationship,

170
00:13:16,960 --> 00:13:19,960
a very understanding one.
I'm away for lengthy periods.

171
00:13:19,960 --> 00:13:23,960
Leaving her alone to cook her jam.
Sarcasm doesn't become you.

172
00:13:23,960 --> 00:13:25,960
Where were you
last Saturday evening?

173
00:13:25,960 --> 00:13:28,960
Harrogate. I was giving a lecture.

174
00:13:28,960 --> 00:13:31,640
Is there someone
that can confirm that?

175
00:13:31,640 --> 00:13:34,960
Yes. My colleague Dr Angela Volodia.

176
00:13:34,960 --> 00:13:36,960
We were together all night.

177
00:13:37,960 --> 00:13:40,160
Oh. Oh, I see.

178
00:13:40,160 --> 00:13:43,640
Look, I have an appointment.
I'd really like to go.

179
00:13:43,640 --> 00:13:46,960
And you've got everything
you came for. Not exactly.

180
00:13:46,960 --> 00:13:48,960
Can you wait?
How long?

181
00:13:48,960 --> 00:13:51,640
I'll let you know when you can go.

182
00:13:53,960 --> 00:13:57,960
Well, well. Damian Nolan has a nice
bit of pocket money coming in.

183
00:13:57,960 --> 00:14:00,960
What's that?
Five grand every month.

184
00:14:00,960 --> 00:14:03,960
I doubt that's from selling
his wife's jam.

185
00:14:03,960 --> 00:14:05,960
I can verify all the deposits.

186
00:14:05,960 --> 00:14:07,960
I do get fees for my lectures,

187
00:14:07,960 --> 00:14:10,960
and an allowance from my mother
to pay for her needs.

188
00:14:10,960 --> 00:14:13,480
I really do have an appointment.

189
00:14:13,480 --> 00:14:17,800
I'm happy to leave you to continue
doing whatever's necessary.

190
00:14:17,800 --> 00:14:21,320
All right, you can go. But we'll
need all these statements.

191
00:14:21,320 --> 00:14:23,480
You can't leave the country.

192
00:14:23,480 --> 00:14:26,960
I really do have
a book and lecture tour.

193
00:14:31,960 --> 00:14:34,960
The big bins over there
have been set alight.

194
00:14:34,960 --> 00:14:36,960
Clothes. Bed linen.

195
00:14:38,960 --> 00:14:40,960
More clothes.

196
00:14:41,960 --> 00:14:43,960
A very fetching anorak.

197
00:14:43,960 --> 00:14:46,960
Looks like Fitzpatrick
made himself at home.

198
00:14:48,960 --> 00:14:53,960
Pete. What I have for you,
DI Travis, deserves a dinner date.

199
00:14:53,960 --> 00:14:57,960
And you pick up the tab. One:
the mud from the 4X4 wheel arches

200
00:14:57,960 --> 00:15:00,960
and the sample from the farm
are a match. So far so good?

201
00:15:00,960 --> 00:15:05,320
Considering that's where we found
D'Anton's van it's to be expected.

202
00:15:05,320 --> 00:15:07,960
You drive a hard bargain. So two:

203
00:15:07,960 --> 00:15:09,960
the DNA profile
for your Alexander Fitzpatrick

204
00:15:09,960 --> 00:15:13,960
is a match for not only the blood
found on Petrozzo's car,

205
00:15:13,960 --> 00:15:18,000
but three: it's also a match
for the third bullet
found at the drug squat.

206
00:15:18,000 --> 00:15:21,960
So it was Fitzpatrick with Brandon?
Chinese or Indian?

207
00:15:22,960 --> 00:15:24,960
Sir, we've got a match on the DNA.

208
00:15:24,960 --> 00:15:27,960
I know. I've been
over with Tech Support.

209
00:15:27,960 --> 00:15:31,320
Take a look at this. From Rushton's
office. They're not brilliant,

210
00:15:31,320 --> 00:15:33,960
but that's Alexander Fitzpatrick.

211
00:15:33,960 --> 00:15:36,960
He looks a bit young compared
to the photo at Julia's.

212
00:15:36,960 --> 00:15:39,960
That's him all the same.
That's the best we can get.

213
00:15:39,960 --> 00:15:42,960
Have you tried facial biometrics?
Facial what? Facial biometrics.

214
00:15:42,960 --> 00:15:46,960
Capturing information about the
shape of the face, comparing -

215
00:15:46,960 --> 00:15:51,640
Pete, less talk, more action.
Just do it, and send us the results.

216
00:15:51,640 --> 00:15:54,960
Meanwhile I've sent this to
every port, airport, station, hotel.

217
00:15:54,960 --> 00:15:59,960
I've released it to the press. We'll
have this bastard's face front page.

218
00:16:02,960 --> 00:16:05,960
We're nearly there, Travis.
We're bloody close.

219
00:16:08,960 --> 00:16:13,960
Sir, I did check his identification.
FBI working with the Fraud Squad.

220
00:16:13,960 --> 00:16:15,960
Federal Agent Joseph Marshall.

221
00:16:15,960 --> 00:16:18,960
You must be DCS Langton.

222
00:16:18,960 --> 00:16:20,960
I was just explaining to your team

223
00:16:20,960 --> 00:16:24,960
that it appears we've trampled
on the same turf.

224
00:16:25,480 --> 00:16:27,960
Anna, isn't it?

225
00:16:28,000 --> 00:16:30,960
Jack Travis's daughter?

226
00:16:30,960 --> 00:16:32,960
Yes. That's right.

227
00:16:32,960 --> 00:16:35,960
We've been investigating
a serious fraud against Rushton.

228
00:16:35,960 --> 00:16:38,960
We had him earmarked
for a covert operation.

229
00:16:38,960 --> 00:16:42,960
Joan, would you organise some coffee
in my office, please?

230
00:16:42,960 --> 00:16:45,960
I was just leaving.
Joan was taking me to Reception.

231
00:16:45,960 --> 00:16:49,800
Actually, we're investigating
David Rushton's murder.

232
00:16:49,960 --> 00:16:51,960
Joan, coffee. Please, after you.

233
00:16:56,960 --> 00:16:59,960
David Rushton
was a real piece of work.

234
00:16:59,960 --> 00:17:04,000
He was moving his clients' money
round like a game of Monopoly.

235
00:17:04,000 --> 00:17:07,960
What he does is wire the cash
into an offshore account,

236
00:17:07,960 --> 00:17:10,960
somewhere with no tax
on business or investment income

237
00:17:10,960 --> 00:17:15,000
and strict secrecy laws. The Cayman
Islands, Luxembourg, et cetera.

238
00:17:15,000 --> 00:17:18,960
Then a US-front company
take out a loan.

239
00:17:18,960 --> 00:17:21,160
Say from your Cayman Island bank.

240
00:17:21,160 --> 00:17:23,960
If the FBI ask
where the millions came from

241
00:17:23,960 --> 00:17:27,480
the fraudster says truthfully
that it's a bank loan.

242
00:17:27,480 --> 00:17:30,960
Even has the legal documents
to prove it. It's not taxable.

243
00:17:30,960 --> 00:17:33,960
Are you with me? It's a loan
when you pay back interest. Yes.

244
00:17:33,960 --> 00:17:38,000
That's where you pay it to yourself
and deduct it as a business expense.

245
00:17:38,000 --> 00:17:41,960
Exactly. He had a typical
money-laundering scenario,

246
00:17:41,960 --> 00:17:45,640
consolidating funds
via wire transactions

247
00:17:45,640 --> 00:17:49,000
say to Tampa, Florida. Then
he'd wire the money to a London bank

248
00:17:49,000 --> 00:17:51,640
convert the two certificates
of deposit,

249
00:17:51,640 --> 00:17:54,960
use them as collateral
for a Cayman Islands bank,

250
00:17:54,960 --> 00:17:58,960
then transfer the loan proceeds
to the front company in Tampa.

251
00:17:58,960 --> 00:18:01,000
Result: a bloody confusing trail.

252
00:18:01,000 --> 00:18:03,160
God! I'll say.

253
00:18:05,960 --> 00:18:10,640
And...that's why
you were at Rushton's office.

254
00:18:11,800 --> 00:18:15,960
Yes. I went undercover to ask him if
he could handle a considerable sum.

255
00:18:15,960 --> 00:18:18,960
Three million. I made it clear
the money wasn't clean.

256
00:18:18,960 --> 00:18:22,960
I concocted a story
about a rock concert ticket scam.

257
00:18:22,960 --> 00:18:25,960
He was not a walkover.
He asked a lot of questions.

258
00:18:25,960 --> 00:18:29,640
Why did you turn the camera?
I was acting a part.

259
00:18:29,640 --> 00:18:32,960
I said I didn't want the meeting
recorded, so I moved it.

260
00:18:34,640 --> 00:18:37,960
So you must have been
the last person to see him alive.

261
00:18:38,960 --> 00:18:41,960
That's a risk he took
with the game he was playing.

262
00:18:41,960 --> 00:18:44,960
He dealt with
some very ruthless people.

263
00:18:49,960 --> 00:18:51,960
That's why I'm here.

264
00:18:51,960 --> 00:18:56,320
You see, with fraud investigation
evidence takes months to collect.

265
00:18:56,320 --> 00:18:59,960
If this goes public, all that work
will be for nothing.

266
00:18:59,960 --> 00:19:02,960
Rushton wasn't the only name
involved in this.

267
00:19:02,960 --> 00:19:06,960
My investigation goes deep. You have
no idea what you're dealing with.

268
00:19:09,960 --> 00:19:13,960
Now I must go and sort this out
with my team.

269
00:19:15,320 --> 00:19:18,960
I know you're accessing
his computer and his files.

270
00:19:19,960 --> 00:19:22,960
I'll expect you to hand them over
to Fraud Squad.

271
00:19:23,160 --> 00:19:25,960
When you've finished with them
of course.

272
00:19:55,960 --> 00:19:57,960
Thank you for your help.

273
00:20:01,960 --> 00:20:05,960
I wasn't sure it was the same guy
in the photo at Julia's house.

274
00:20:05,960 --> 00:20:08,960
The guy in the photo looked older.

275
00:20:08,960 --> 00:20:10,960
Sh.

276
00:20:12,960 --> 00:20:14,960
Did you get a look at his shoes?

277
00:20:14,960 --> 00:20:17,800
No.

278
00:20:17,800 --> 00:20:21,320
Didn't notice anything about them?
Something not quite right.

279
00:20:21,320 --> 00:20:22,960
No.

280
00:20:22,960 --> 00:20:25,960
They were handmade shoes, Travis.

281
00:20:25,960 --> 00:20:29,960
This Marshall, who brought him
into the Incident Room? I did.

282
00:20:29,960 --> 00:20:32,960
They called him up from Reception.
He showed me his ID.

283
00:20:32,960 --> 00:20:35,960
He asked who was in charge
of the Rushton investigation.

284
00:20:35,960 --> 00:20:39,960
See what the Fraud Squad know about
him. What else did he ask about?

285
00:20:39,960 --> 00:20:41,960
When I said you weren't here

286
00:20:41,960 --> 00:20:44,960
he asked when we'd be finished
with the Rushton documents.

287
00:20:44,960 --> 00:20:48,480
What was he doing?
Was he standing by your desk?

288
00:20:48,800 --> 00:20:51,960
He stood by my desk,
then he went over to the board.

289
00:20:51,960 --> 00:20:54,960
What was he looking at?
I don't know.

290
00:20:55,960 --> 00:20:58,960
The details about Rushton I think.
I thought it was OK.

291
00:20:58,960 --> 00:21:01,960
And then what?
And then you came in.

292
00:21:04,160 --> 00:21:06,960
Sir, the Fraud Squad
have never heard of

293
00:21:06,960 --> 00:21:10,640
a Federal Agent Joseph Marshall.

294
00:21:11,640 --> 00:21:13,960
Then who the fuck was that?

295
00:21:13,960 --> 00:21:15,960
Hello.

296
00:21:18,960 --> 00:21:21,960
After scanning the two
facial images, the FBI mugshot

297
00:21:21,960 --> 00:21:23,960
and the image from the CCTV camera

298
00:21:23,960 --> 00:21:28,640
there's evidence of extensive facial
surgery on the second image. Chin.

299
00:21:28,640 --> 00:21:30,960
Nose. Cheek implant.

300
00:21:30,960 --> 00:21:35,160
Meaning what? Meaning you can never
alter the size of the skull.

301
00:21:35,160 --> 00:21:39,960
So I can conclude they are in fact
one and the same person.

302
00:21:39,960 --> 00:21:41,960
One man, two faces.

303
00:21:42,960 --> 00:21:45,160
And three dead bodies.

304
00:21:49,960 --> 00:21:51,960
(DOOR OPENS)

305
00:21:55,960 --> 00:21:58,960
I don't want any of this
leaving this room.

306
00:21:58,960 --> 00:22:01,000
That understood?

307
00:22:11,960 --> 00:22:13,960
What was he after?

308
00:22:35,480 --> 00:22:39,960
Julias D'Anton. That's why
Fitzpatrick risked coming here,

309
00:22:39,960 --> 00:22:42,640
to get D'Anton's address.

310
00:22:42,640 --> 00:22:44,960
D'Anton's got the bloody fentanyl!

311
00:23:02,960 --> 00:23:05,640
Out of the way, son.
She's not here.

312
00:23:05,640 --> 00:23:08,960
She went with the police officer.
What police officer?

313
00:23:08,960 --> 00:23:12,320
Was it him?
I think so. A tall guy.

314
00:23:31,960 --> 00:23:33,960
Container number 14, yeah?

315
00:24:07,000 --> 00:24:09,640
Have we got this wrong?

316
00:24:09,640 --> 00:24:11,960
Looks like it's just full
of bloody junk!

317
00:24:14,800 --> 00:24:16,960
Sadie! Are you in here, Sadie?

318
00:24:16,960 --> 00:24:18,960
Oi!

319
00:24:23,960 --> 00:24:25,960
No, you bloody don't!

320
00:24:26,640 --> 00:24:28,800
Where are they?

321
00:24:28,800 --> 00:24:31,160
Take it easy.
The fentanyl!

322
00:24:31,160 --> 00:24:34,960
Speak up or I'll split your
bloody skull open. Come on! James.

323
00:24:34,960 --> 00:24:38,000
You little shit! I've had enough
of this. James, look!

324
00:24:39,160 --> 00:24:41,960
You're too late.

325
00:24:43,960 --> 00:24:46,960
Look. You might want
to see your wife.

326
00:24:46,960 --> 00:24:49,000
Sadie!

327
00:24:50,160 --> 00:24:52,640
Huh?
Sadie!

328
00:24:55,960 --> 00:24:57,960
I'm sorry.

329
00:24:57,960 --> 00:24:59,960
I'm so sorry, Sadie.

330
00:25:10,800 --> 00:25:12,960
.

331
00:25:14,320 --> 00:25:16,480
.

332
00:25:19,320 --> 00:25:23,960
Look, I just want to get this
over and done with, all right?

333
00:25:24,960 --> 00:25:26,960
My van had broken down.

334
00:25:26,960 --> 00:25:28,960
I was not quite sure where I was.

335
00:25:28,960 --> 00:25:32,960
Then I saw this 4X4.
The door was open.

336
00:25:32,960 --> 00:25:34,960
Keys in the ignition.

337
00:25:34,960 --> 00:25:36,960
I wish to God I hadn't.

338
00:25:36,960 --> 00:25:38,960
I drove it back to London.

339
00:25:46,960 --> 00:25:48,960
You want us to arrange a solicitor?

340
00:25:48,960 --> 00:25:51,960
No, no, no. I want to explain,

341
00:25:51,960 --> 00:25:55,960
because on the back seat on
the floor there were these boxes.

342
00:25:55,960 --> 00:25:58,160
I thought
they were cartons of cigarettes.

343
00:26:00,960 --> 00:26:03,960
And I drove them
to my storage place,

344
00:26:03,960 --> 00:26:06,960
left them there.
Then I opened the boot.

345
00:26:06,960 --> 00:26:10,640
I thought there might be more.
And there was this dead man.

346
00:26:10,640 --> 00:26:13,320
I swear to God I was gonna come in.

347
00:26:14,960 --> 00:26:16,960
But then I started drinking.

348
00:26:17,960 --> 00:26:19,960
I'm sorry. I'm so sorry.

349
00:26:19,960 --> 00:26:22,960
So you should be. Your wife.

350
00:26:22,960 --> 00:26:25,640
Is she going to be all right?

351
00:26:25,640 --> 00:26:27,960
I need to see her.

352
00:26:32,960 --> 00:26:34,960
Sorry, sir.
What is it?

353
00:26:36,960 --> 00:26:41,800
She's not doing so well.
The chemo's really taking its toll.

354
00:26:42,960 --> 00:26:46,320
She's like losing all her hair.
The kids are going...

355
00:26:46,320 --> 00:26:48,480
I'm sorry, Mike.

356
00:26:49,000 --> 00:26:52,160
Look, go home. Be with her.

357
00:26:52,160 --> 00:26:54,320
That's your priority.

358
00:26:56,000 --> 00:26:58,160
Take as long as you need.

359
00:26:58,160 --> 00:27:00,320
I'm sorry.
No.

360
00:27:00,320 --> 00:27:02,480
Will you go home?

361
00:27:03,480 --> 00:27:05,800
Thank you. Yeah.

362
00:27:11,320 --> 00:27:13,480
(KNOCK AT DOOR)

363
00:27:14,960 --> 00:27:17,960
Right. Well, I'm off
out of here now.

364
00:27:17,960 --> 00:27:19,960
Yeah.

365
00:27:19,960 --> 00:27:21,960
Have you any idea...

366
00:27:23,640 --> 00:27:25,960
..what this is gonna do
to my career?

367
00:27:27,960 --> 00:27:31,960
If it ever gets out that we had
the bastard here in my office,

368
00:27:31,960 --> 00:27:33,960
I'll be a laughing stock.

369
00:27:36,960 --> 00:27:38,960
Well...

370
00:27:38,960 --> 00:27:40,960
the photo of him's out.

371
00:27:40,960 --> 00:27:42,960
Everyone's on high alert.

372
00:27:43,960 --> 00:27:46,960
And he got the fentanyl back.

373
00:27:46,960 --> 00:27:48,960
We'll find him.

374
00:27:48,960 --> 00:27:52,960
It won't bode well for you either.
Or Mike.

375
00:27:54,960 --> 00:27:56,960
Yeah, well...

376
00:27:56,960 --> 00:28:00,320
Mike hasn't exactly been
a strong presence lately.

377
00:28:00,320 --> 00:28:03,160
He's not done a full day's work
since this started.

378
00:28:03,160 --> 00:28:06,480
He needed time off.
He's been missing things. I'm sorry.

379
00:28:06,480 --> 00:28:08,960
Don't, Travis, his wife is sick.

380
00:28:10,320 --> 00:28:13,960
I knew she was ill, but I thought
she was in remission.

381
00:28:13,960 --> 00:28:16,960
She was. She's back on the chemo.

382
00:28:16,960 --> 00:28:18,960
And it's not looking good.

383
00:28:21,480 --> 00:28:23,640
Oh. I didn't know.

384
00:28:28,960 --> 00:28:30,960
I want to show you something.

385
00:28:36,960 --> 00:28:40,960
This...is my first wife...Ellen.

386
00:28:42,640 --> 00:28:45,960
She kissed me goodbye
at eight o'clock one morning.

387
00:28:46,960 --> 00:28:48,960
She went into work at the lab.

388
00:28:49,960 --> 00:28:51,960
I came into the station.

389
00:28:51,960 --> 00:28:55,960
About 9:30 I got a call
to say she was dead.

390
00:28:57,960 --> 00:28:59,960
Brain tumour.

391
00:29:00,960 --> 00:29:02,960
No headaches. No warning.

392
00:29:05,960 --> 00:29:07,960
And at 10:30...

393
00:29:07,960 --> 00:29:10,960
I watched them lift the sheet
from her face.

394
00:29:14,960 --> 00:29:16,960
I'm so sorry.

395
00:29:24,960 --> 00:29:27,000
Maybe YOU should go home.

396
00:29:29,480 --> 00:29:31,640
Have a drink with me.

397
00:29:34,800 --> 00:29:36,960
Did it ever occur to you...

398
00:29:37,960 --> 00:29:41,960
..why we never worked together
since the Red Dahlia case.

399
00:29:43,960 --> 00:29:47,960
It's not...because
I haven't thought of you.

400
00:29:50,960 --> 00:29:52,960
Because I have.

401
00:29:57,960 --> 00:29:59,960
Good night, sir.

402
00:30:21,960 --> 00:30:25,960
She's not going to say anything
until her solicitor is here.

403
00:30:25,960 --> 00:30:29,960
How did she react? I need time
to confer with Mrs Nolan first.

404
00:30:29,960 --> 00:30:33,960
Of course, as she's the one
who's been hiding Fitzpatrick.

405
00:30:33,960 --> 00:30:36,960
He's already killed
three people that we know about,

406
00:30:36,960 --> 00:30:40,960
and if he gets his way there'll be
thousands more dropping dead.

407
00:30:40,960 --> 00:30:42,960
I'll speak with her.

408
00:30:42,960 --> 00:30:44,960
What about the husband Damian?

409
00:30:44,960 --> 00:30:47,960
Apparently he still gets
an allowance from his mother,

410
00:30:47,960 --> 00:30:51,480
payments for lectures, but no
big deposits in his accounts.

411
00:30:51,480 --> 00:30:54,800
How did you get on with Julias
D'Anton? Still in the cells.

412
00:30:54,800 --> 00:30:56,960
Coming down from whatever he was on.

413
00:30:56,960 --> 00:30:58,960
Did he tell you
how much fentanyl he'd stashed?

414
00:30:58,960 --> 00:31:03,960
He claims over a dozen boxes, worth
what each? Three, four million?

415
00:31:18,960 --> 00:31:21,320
All right?

416
00:31:21,320 --> 00:31:23,480
One of those for me?

417
00:31:23,480 --> 00:31:25,640
Er...no. Langton.

418
00:31:25,640 --> 00:31:27,960
We're about to start
Helga Nolan's interrogation.

419
00:31:27,960 --> 00:31:29,960
And you're taking it with him.

420
00:31:29,960 --> 00:31:32,960
Well, maybe he didn't know
you were here.

421
00:31:34,960 --> 00:31:36,960
Look,

422
00:31:36,960 --> 00:31:39,960
I don't want you to feel like
I'm undermining you.

423
00:31:39,960 --> 00:31:41,960
It doesn't matter.
Yeah, it does.

424
00:31:42,960 --> 00:31:45,960
Look, you and I got off
on the wrong foot,

425
00:31:45,960 --> 00:31:48,960
and I know you have a personal
problem you're dealing with.

426
00:31:48,960 --> 00:31:51,960
It's not easy,
but I'm dealing with it.

427
00:31:54,960 --> 00:31:56,960
I am dealing with it.

428
00:32:02,960 --> 00:32:06,960
Right. Well...if there's anything
you need, anything I can do -

429
00:32:06,960 --> 00:32:09,960
Nobody can. You'd better go.
He hates his coffee cold.

430
00:32:24,480 --> 00:32:26,960
I admit I did take in Alexander,

431
00:32:26,960 --> 00:32:29,960
but I want you to know
my husband wasn't aware of it.

432
00:32:29,960 --> 00:32:31,960
He was away on his book tour.
He didn't know

433
00:32:31,960 --> 00:32:35,960
you were harbouring one of
the world's most wanted criminals?

434
00:32:35,960 --> 00:32:37,960
If that's how you want
to describe him.

435
00:32:37,960 --> 00:32:41,320
How would you describe
your husband Damian?

436
00:32:41,320 --> 00:32:44,960
My husband?
He was always second best.

437
00:32:44,960 --> 00:32:48,960
So previous to this when was
the last time you actually saw

438
00:32:48,960 --> 00:32:52,320
or had been in contact
with Fitzpatrick?

439
00:32:52,320 --> 00:32:56,640
About a year ago. He knew David
Rushton was stealing from him.

440
00:32:56,640 --> 00:32:58,800
Julia, too, probably.

441
00:32:58,800 --> 00:33:03,640
Don't forget he was under pressure
himself. His own life was in danger.

442
00:33:03,640 --> 00:33:06,960
From who? When you are
as powerful as Alexander

443
00:33:06,960 --> 00:33:08,960
you attract powerful enemies.

444
00:33:08,960 --> 00:33:12,960
He had apparently upset
some of his partners in Colombia.

445
00:33:12,960 --> 00:33:16,960
They felt they were owed money.
(BOTH SPEAK OWN LANGUAGE)

446
00:33:16,960 --> 00:33:19,960
And they thought
your sister Julia had it?

447
00:33:19,960 --> 00:33:21,960
Possibly.

448
00:33:22,960 --> 00:33:25,960
Maybe they thought
by threatening Julia

449
00:33:25,960 --> 00:33:27,960
they could get to Alexander.

450
00:33:28,960 --> 00:33:31,480
He had surgery.

451
00:33:31,480 --> 00:33:33,960
I hardly recognised him.

452
00:33:37,960 --> 00:33:40,960
I took him in
because his wound turned septic.

453
00:33:40,960 --> 00:33:44,320
He had a high fever.
He needed my help,

454
00:33:44,320 --> 00:33:46,960
and I was proud to give it to him.

455
00:33:47,960 --> 00:33:50,960
To begin with
I hid him in the hen house.

456
00:33:50,960 --> 00:33:54,960
We know where he was hiding.
We want to know where he is now.

457
00:33:54,960 --> 00:33:56,960
You will never catch him, you know.

458
00:33:56,960 --> 00:33:59,640
He's been ten steps ahead of you
the whole time.

459
00:33:59,640 --> 00:34:01,960
What is a job to you
is a game to him.

460
00:34:01,960 --> 00:34:05,000
So you went to all these lengths
to protect this man?

461
00:34:05,000 --> 00:34:07,960
And what? He just buggers off?

462
00:34:07,960 --> 00:34:09,960
Why did you do it?

463
00:34:10,960 --> 00:34:12,960
What did he promise you?

464
00:34:12,960 --> 00:34:15,960
A cut of the drugs
he was trying to offload?

465
00:34:15,960 --> 00:34:18,960
I never took anything
from Alexander, but Julia did.

466
00:34:18,960 --> 00:34:23,160
Scrounging for every penny. Your
sister was virtually decapitated.

467
00:34:23,160 --> 00:34:25,480
He had nothing to do with that.

468
00:34:26,960 --> 00:34:28,960
Where was Julia driving to?

469
00:34:30,960 --> 00:34:32,960
She was gonna meet him, wasn't she?

470
00:34:34,960 --> 00:34:37,960
No. She was planning
on being with him again.

471
00:34:37,960 --> 00:34:41,960
That is not true. She told us
how jealous you were of them,

472
00:34:41,960 --> 00:34:45,960
how she had his son,
how you were unable to have kids.

473
00:34:45,960 --> 00:34:50,640
She failed to mention I was with him
long before she met him.

474
00:34:50,640 --> 00:34:54,160
I brought her to Cannes.
I invited her to stay on the boat.

475
00:34:54,160 --> 00:34:57,960
So this baby sister turns up,
just a teenager.

476
00:34:57,960 --> 00:34:59,960
How much older are you?

477
00:34:59,960 --> 00:35:01,960
Julia, beautiful.

478
00:35:01,960 --> 00:35:04,960
Young, innocent. What did she do?

479
00:35:04,960 --> 00:35:09,960
Tempt away her big sister's lover?
Fitzpatrick dumped you for her.

480
00:35:09,960 --> 00:35:11,960
That is not true.

481
00:35:11,960 --> 00:35:15,960
I was never dumped
as you crudely put it.

482
00:35:20,480 --> 00:35:23,960
I had miscarried his child
for the second time.

483
00:35:24,800 --> 00:35:27,960
He paid for Julia to come out
and look after me.

484
00:35:29,960 --> 00:35:32,960
When she saw all the luxury
on offer...

485
00:35:33,960 --> 00:35:35,960
..she wanted my life.

486
00:35:37,960 --> 00:35:39,960
I gave him up.

487
00:35:40,960 --> 00:35:42,960
But it broke my heart.

488
00:35:42,960 --> 00:35:45,320
Start telling us the truth.
Why protect him?

489
00:35:45,320 --> 00:35:48,800
He's trying to flood this country
with drugs,

490
00:35:48,800 --> 00:35:50,960
killing anyone
who stands in his way.

491
00:35:50,960 --> 00:35:53,960
Julia's taken everything from you.
He's got everything.

492
00:35:53,960 --> 00:35:56,960
He's got the drugs, the money.
He didn't want you.

493
00:35:56,960 --> 00:35:59,960
He wanted the mother of his child.
It's not true.

494
00:35:59,960 --> 00:36:03,960
He's used you. What a fool you are.

495
00:36:04,000 --> 00:36:06,160
A foolish, desperate woman.

496
00:36:06,160 --> 00:36:08,960
Here, look.

497
00:36:08,960 --> 00:36:10,960
His son.

498
00:36:10,960 --> 00:36:13,960
That's what you were looking for
in Julia's flat, isn't it?

499
00:36:13,960 --> 00:36:17,960
Because he'd promised you
the same deal, hadn't he?

500
00:36:17,960 --> 00:36:20,960
Run off into the sunset together.
He lied to you!

501
00:36:20,960 --> 00:36:23,960
Every which way
Fitzpatrick lied to you.

502
00:36:23,960 --> 00:36:28,480
And you'll have a very long time
to think about how you've been used.

503
00:36:28,480 --> 00:36:31,960
(SPEAKS OWN LANGUAGE)
Are you charging my client?

504
00:36:31,960 --> 00:36:33,960
Too damned right I am.

505
00:36:33,960 --> 00:36:37,000
Withholding evidence
and harbouring a wanted a criminal.

506
00:36:38,960 --> 00:36:41,800
She might receive
a more lenient sentence...

507
00:36:42,960 --> 00:36:45,960
..if she's prepared to disclose
his whereabouts.

508
00:36:51,960 --> 00:36:56,960
I was to meet him at St Pancras
Station in half an hour.

509
00:36:56,960 --> 00:37:00,480
But if it's true what you just
said, he won't be there.

510
00:37:03,960 --> 00:37:05,960
.

511
00:37:07,480 --> 00:37:09,640
.

512
00:37:29,960 --> 00:37:34,160
Can you play the tape, love?
Which screen? That one.

513
00:37:38,000 --> 00:37:40,160
What do you think?
Could be.

514
00:37:47,960 --> 00:37:49,960
'Guv.'
Go ahead.

515
00:37:49,960 --> 00:37:54,960
'Suspect is on the move. Awaiting
instructions. Over.' Hang on.

516
00:37:57,960 --> 00:38:00,480
Not exactly trying to hide, is he?

517
00:38:00,480 --> 00:38:03,960
We can't let him get on that train.
Wait for my signal.

518
00:38:03,960 --> 00:38:06,800
Suspect could be armed.
He's extremely dangerous,

519
00:38:06,800 --> 00:38:09,960
but steady, there's a station
full of people here.

520
00:38:09,960 --> 00:38:11,960
Get down there.

521
00:38:27,960 --> 00:38:30,960
Armed police. Stay where you are.

522
00:38:30,960 --> 00:38:32,960
On the floor now.

523
00:38:33,960 --> 00:38:36,480
You?!

524
00:38:36,480 --> 00:38:38,640
What the hell is this?

525
00:38:38,640 --> 00:38:41,960
What are you doing here?
Stand down. Stand down.

526
00:38:41,960 --> 00:38:44,960
What do you think?
I'm on the way to Bruges.

527
00:38:44,960 --> 00:38:48,800
Book tour, remember?
Very bloody convenient!

528
00:38:48,800 --> 00:38:51,960
Your wife is currently under arrest
at the station.

529
00:38:51,960 --> 00:38:53,960
You're gonna be joining her.
My wife?

530
00:38:53,960 --> 00:38:57,960
Why on earth are you holding her?
What's she supposed to have done?

531
00:38:57,960 --> 00:39:01,480
This is an outrage! Is it? Why are
you still protecting a woman

532
00:39:01,480 --> 00:39:05,960
who thinks you're second best?
Yes. Well, sadly I always was.

533
00:39:06,960 --> 00:39:09,960
I gave up trying to compete
with my big brother.

534
00:39:09,960 --> 00:39:12,960
You haven't been doing
your homework, have you?

535
00:39:12,960 --> 00:39:15,640
I was born Damian Fitzpatrick.

536
00:39:15,640 --> 00:39:18,800
Because of the notoriety
surrounding Alexander

537
00:39:18,800 --> 00:39:22,960
my mother thought
it would be beneficial
to use her maiden name Nolan.

538
00:39:22,960 --> 00:39:24,960
Cuff him.

539
00:39:26,960 --> 00:39:28,960
What are you charging with me with?

540
00:39:28,960 --> 00:39:31,320
Loitering?

541
00:39:36,960 --> 00:39:40,640
Helga bloody lied for Fitzpatrick
right up to the end.

542
00:39:41,640 --> 00:39:43,960
How do you get love like that?

543
00:39:43,960 --> 00:39:47,960
We had him, sir, and we've lost him.
He's got his money, his drugs.

544
00:39:47,960 --> 00:39:51,960
He didn't give a shit about any
of them, Julia, Helga, his brother.

545
00:39:51,960 --> 00:39:53,960
He got everything he came for.

546
00:39:55,960 --> 00:39:57,960
Except his son.

547
00:40:04,000 --> 00:40:06,160
Can you describe him?

548
00:40:09,160 --> 00:40:11,960
OK, thank you very much indeed.

549
00:40:11,960 --> 00:40:13,960
I really appreciate your help.

550
00:40:13,960 --> 00:40:17,800
Sir, William Collingwood
was collected from school

551
00:40:17,800 --> 00:40:20,960
15 minutes ago in a taxi
by his father.

552
00:40:20,960 --> 00:40:22,960
'Shit!

553
00:40:22,960 --> 00:40:26,160
Find out where he was going.'
Joan, get the taxi firm.

554
00:40:26,160 --> 00:40:28,960
I'll call you back.

555
00:40:34,960 --> 00:40:37,960
'Air Traffic Control
say he's on Runway 3.'

556
00:40:53,480 --> 00:40:55,640
There he is.

557
00:41:03,960 --> 00:41:06,640
Get on the runway. I'm not.
Fucking ram him!

558
00:41:06,640 --> 00:41:08,800
Ram him!

559
00:41:08,800 --> 00:41:11,960
Ram the fucking thing.
There's a fucking child on board.

560
00:41:13,960 --> 00:41:15,960
What are you doing?

561
00:41:15,960 --> 00:41:17,960
Jesus Christ!

562
00:41:21,960 --> 00:41:24,960
What in Christ's name
do you think you're doing?

563
00:41:24,960 --> 00:41:26,960
Stopping you from killing yourself.

564
00:42:19,960 --> 00:42:21,960
Have you lost your mind?

565
00:42:22,960 --> 00:42:26,960
That's my career up the spout.
What do I bloody care?

566
00:42:28,960 --> 00:42:30,960
I care.

567
00:42:33,160 --> 00:42:35,320
I care.

568
00:42:35,960 --> 00:42:38,640
(AEROPLANE ENGINE ROARS)
I love you.

569
00:43:17,960 --> 00:43:20,000
Sorry. I shouldn't have shouted
like that.

570
00:43:20,000 --> 00:43:22,160
I lost it.

571
00:43:23,960 --> 00:43:25,960
You were right. You did right.

572
00:43:28,960 --> 00:43:30,960
The plane, I saw it...

573
00:43:33,960 --> 00:43:36,000
..in a photograph at the farm.

574
00:43:36,000 --> 00:43:38,160
Godot.

575
00:43:38,160 --> 00:43:42,320
What are you talking about?
It was in a photo frame I dropped.

576
00:43:42,320 --> 00:43:44,960
I broke the glass.

577
00:43:45,960 --> 00:43:47,960
Intruders aren't
what they used to be.

578
00:43:47,960 --> 00:43:51,960
Godot. What do you think that means?
Someone he was waiting for?

579
00:43:51,960 --> 00:43:54,000
Oh. Dear God!

580
00:43:54,960 --> 00:43:56,960
This is my fault.

581
00:43:56,960 --> 00:43:58,960
Was it written up on the board?

582
00:43:58,960 --> 00:44:02,640
I mean did you actually ever
tell anyone about it?

583
00:44:06,960 --> 00:44:09,960
Listen. I'm gonna be up
for commander.

584
00:44:09,960 --> 00:44:11,960
So I'm saving my reputation.

585
00:44:11,960 --> 00:44:14,960
I've worked too long and too hard
to get where I am.

586
00:44:14,960 --> 00:44:18,960
To get that promotion I have to be
above suspicion, so forget about it.

587
00:44:18,960 --> 00:44:20,960
You bury it.

588
00:44:22,960 --> 00:44:25,960
Just like we bury the fact
Fitzpatrick made fools of us all

589
00:44:25,960 --> 00:44:28,960
down at the station.
Do you understand?

590
00:44:32,960 --> 00:44:35,960
Well, at least he took
the drugs with him.

591
00:44:35,960 --> 00:44:37,960
They're not on our streets now.

592
00:44:39,960 --> 00:44:42,960
Someone else's problem now, right?

593
00:44:42,960 --> 00:44:44,960
Now you're thinking straight.

594
00:45:07,960 --> 00:45:09,960
We got here...

595
00:45:19,960 --> 00:45:23,960
She says, "I'm not ramming that."
Says there's a child on board.

596
00:45:29,960 --> 00:45:34,480
'She has no idea what a powerful
and controlling man I am.'

597
00:45:41,960 --> 00:45:43,960
itfc subtitles

598
00:46:11,960 --> 00:46:13,960
.


